This form of reference is often used in the interpretation of an infinite number of messages in human spoken and written communication. See Jay Schwartz for more details and insights. But in practice a large number of interpretations of the message contained in a successful communication, are not determined by the meaning obtained through the referent of the lexical parts or features that compose the words themselves; but for many times extralinguistic factors (context of discourse, culture and society). This perspective in the establishment of the reference is obviously pragmatic; i.e., the observation of how the language is used. We use an example to illustrate this classical expression Prudencio hung up the gloves used by a speaker in a popular or common circumstance may well have as regards the fact that the listener, reader or receiver interprets the prayer with the meaning that the subject of the sentence made the physical act of placing those objects not indicated somewhere; This would be a reference taken from the meaning of the lexical forms. But if the transmitter or speaker wish that your expression be interpreted as a referent other, in this case from a very popular meaning given to this expression: the die; then gives a successful reference mapping; i.e. one that you want to the transmitter or speaker is give your message. The correct reference is the most important from the point of view of the analysis of the discourse, and of course the communicative act. In daily life there are many cases which demonstrate the relevance of the successful reference, among them: __Ernesto says: Richard, do you have a dollar? _____ Ricardo takes your wallet, it takes a dollar bill and Ernesto realizes what Ernesto _ says: thank you, give it to you tomorrow. In this short communication Act by reference to Ricardo assigned to the message is: Enrique need a dollar or you are asking me.